Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Käyttäjätiedot
chekirov
▪▪Kaikki käännökset
•Pyydetyt käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•Tehtävälista
•Tulevat
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Kaikki käännökset
Haku
Kaikki käännökset - chekirov
Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli
Tulokset 41 - 60 noin 67
<<
Edellinen
1
2
3
4
Seuraava
>>
147
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Of çekerum derunden, dağlar oynar yerunden....
Of çekerum derunden, dağlar oynar yerunden. Varmidu benum gibi usanmış kaderunden! Dertleri dereler dökeyum da düz olsun, varidi toksan tokuz yaram da senda vur da yüz olsun...
Valmiit käännökset
I sigh so deep...
prijevod
460
Alkuperäinen kieli
Ozdravi mi ti Ja ti donosim smijeh na napuklim...
Ozdravi mi ti
Ja ti donosim smijeh na napuklim usnama
Dug sam prešao put da ga dijelimo napola
Pa se spuštam na pod kraj tvojega jastuka
A ti mi želju pokaži
Da ustat ćeš ko nekada
Samo ozdravi mi ti
To je sve što sam od neba tražio
I svaki korak tvoj što ga napraviš
Ja bih usnama nagradio
Samo ozdravi mi ti
Ja ću Äekati na tebe
Kada ustaneš i kada kreneš
Želim vidjeti tvoj smijeh
I želim da se ponosim sa tobom
I želim se pomoliti sa tobom
Kad prepoznaš pobjedu u sebi
I pobjedu u meni
I kada ozdraviš mi ti.
Valmiit käännökset
Get well I bring you smile on cracked lips
378
Alkuperäinen kieli
pevam a dusa mi place
Rekao je vratice se
pre nego sto sneg napada
ni mislio nije samnom
zivot da provede
uzalud se srce nada
Rekao je vratice se
da svatove okupimo
kako stvari stoje mozda
u ovom zivotu
jedno drugo ne vidimo
Ref.
Pevam a dusa mi place
patim a volim te sve jace
zivim a zivot mi se rusi
nosices me ti na dusi
Rekao je vratice se
nije se ni pozdravio
vise ne znam sta da mislim
ni koga da pitam
dal' me je zaboravio
Valmiit käännökset
I'm singing but my soul is crying
27
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Buda bosnakcası umarım dogrudur.
Buda bosnakcası umarım dogrudur.
Valmiit käännökset
in Bosnian language
17
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
kalan 21 gerisi yok!
kalan 21 gerisi yok!
Valmiit käännökset
The remaining
15
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
ne düşünüyorsun???
ne düşünüyorsun???
Valmiit käännökset
What do you think?
277
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
I ja se takodje osjecam lose.Svaki dan mi sve...
I ja se takodje osjecam lose.Svaki dan mi sve vise nedostajes.Nedostaje mi tvoj lik,osmijeh,tvoji poljupci,dodiri,poruke za laku noc...Duso zelim da te razveselim.Jos ne znam kako ali obecavam da cu nesto smisliti...Jer kad si ti lose i ja sam onda jos vise tuzna...Ali drzi me to sto ne znam sta sutra donosi.Mozda mi donese tebe...
Valmiit käännökset
I am also feeling bad
181
Alkuperäinen kieli
Ne zelim da ti se ispune sve zelje,jer onda vise...
Ne zelim da ti se ispune sve zelje,jer onda vise neces ZELJETI!!!Ne zelim da ti se ispune svi snovi,jer onda vise neces SANJATI!!!Zelim da ti se ispuni onoliko zelja i snova koliko ce ti biti dovoljno da budes sretan!!!
Valmiit käännökset
Bütün dileklerinin gerçekleşmesini istemiyorum, çünkü o zaman daha fazla...
I don't want all of your wishes to come true,
13
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
sretan rodjendan
sretan rodjendan
text
Valmiit käännökset
Alles Gute zum Geburtstag!
Doğum günü
56
Alkuperäinen kieli
Zivot se ne mjeri sekundama,nego trenucima koji...
Zivot se ne mjeri sekundama,nego trenucima koji su ti oduzeli dah...
Valmiit käännökset
Life is not measured by seconds, but by the moments that took your breath away.
45
Alkuperäinen kieli
Ljubavi nadam se da si malo bolje,jako mi...
Ljubavi nadam se da si malo bolje,jako mi nedostajes.
Valmiit käännökset
Aşkım umarım biraz daha iyisin, seni çok ...
<<
Edellinen
1
2
3
4
Seuraava
>>