Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Kaikki käännökset

Haku
Kaikki käännökset - chekirov

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 41 - 60 noin 67
<< Edellinen1 2 3 4 Seuraava >>
147
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki Of çekerum derunden, dağlar oynar yerunden....
Of çekerum derunden, dağlar oynar yerunden. Varmidu benum gibi usanmış kaderunden! Dertleri dereler dökeyum da düz olsun, varidi toksan tokuz yaram da senda vur da yüz olsun...

Valmiit käännökset
Englanti I sigh so deep...
Bosnia prijevod
460
Alkuperäinen kieli
Kroaatti Ozdravi mi ti Ja ti donosim smijeh na napuklim...
Ozdravi mi ti
Ja ti donosim smijeh na napuklim usnama
Dug sam prešao put da ga dijelimo napola
Pa se spuštam na pod kraj tvojega jastuka
A ti mi želju pokaži
Da ustat ćeš ko nekada

Samo ozdravi mi ti
To je sve što sam od neba tražio
I svaki korak tvoj što ga napraviš
Ja bih usnama nagradio


Samo ozdravi mi ti
Ja ću čekati na tebe
Kada ustaneš i kada kreneš
Želim vidjeti tvoj smijeh
I želim da se ponosim sa tobom
I želim se pomoliti sa tobom
Kad prepoznaš pobjedu u sebi
I pobjedu u meni
I kada ozdraviš mi ti.

Valmiit käännökset
Englanti Get well I bring you smile on cracked lips
378
Alkuperäinen kieli
Serbia pevam a dusa mi place
Rekao je vratice se
pre nego sto sneg napada
ni mislio nije samnom
zivot da provede
uzalud se srce nada

Rekao je vratice se
da svatove okupimo
kako stvari stoje mozda
u ovom zivotu
jedno drugo ne vidimo

Ref.
Pevam a dusa mi place
patim a volim te sve jace
zivim a zivot mi se rusi
nosices me ti na dusi

Rekao je vratice se
nije se ni pozdravio
vise ne znam sta da mislim
ni koga da pitam
dal' me je zaboravio

Valmiit käännökset
Englanti I'm singing but my soul is crying
27
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki Buda bosnakcası umarım dogrudur.
Buda bosnakcası umarım dogrudur.

Valmiit käännökset
Englanti in Bosnian language
17
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki kalan 21 gerisi yok!
kalan 21 gerisi yok!

Valmiit käännökset
Englanti The remaining
15
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki ne düşünüyorsun???
ne düşünüyorsun???

Valmiit käännökset
Englanti What do you think?
277
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Bosnia I ja se takodje osjecam lose.Svaki dan mi sve...
I ja se takodje osjecam lose.Svaki dan mi sve vise nedostajes.Nedostaje mi tvoj lik,osmijeh,tvoji poljupci,dodiri,poruke za laku noc...Duso zelim da te razveselim.Jos ne znam kako ali obecavam da cu nesto smisliti...Jer kad si ti lose i ja sam onda jos vise tuzna...Ali drzi me to sto ne znam sta sutra donosi.Mozda mi donese tebe...

Valmiit käännökset
Englanti I am also feeling bad
181
Alkuperäinen kieli
Bosnia Ne zelim da ti se ispune sve zelje,jer onda vise...
Ne zelim da ti se ispune sve zelje,jer onda vise neces ZELJETI!!!Ne zelim da ti se ispune svi snovi,jer onda vise neces SANJATI!!!Zelim da ti se ispuni onoliko zelja i snova koliko ce ti biti dovoljno da budes sretan!!!

Valmiit käännökset
Turkki Bütün dileklerinin gerçekleşmesini istemiyorum, çünkü o zaman daha fazla...
Englanti I don't want all of your wishes to come true,
13
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Bosnia sretan rodjendan
sretan rodjendan
text

Valmiit käännökset
Saksa Alles Gute zum Geburtstag!
Turkki Doğum günü
56
Alkuperäinen kieli
Bosnia Zivot se ne mjeri sekundama,nego trenucima koji...
Zivot se ne mjeri sekundama,nego trenucima koji su ti oduzeli dah...

Valmiit käännökset
Englanti Life is not measured by seconds, but by the moments that took your breath away.
45
Alkuperäinen kieli
Bosnia Ljubavi nadam se da si malo bolje,jako mi...
Ljubavi nadam se da si malo bolje,jako mi nedostajes.

Valmiit käännökset
Turkki Aşkım umarım biraz daha iyisin, seni çok ...
<< Edellinen1 2 3 4 Seuraava >>